Lilly in der ewigen Stadt

Lilly in der ewigen Stadt

Lilly reist gern, aber nach dem Abenteuer nach London natürlich nicht alleine. Gern leistete ich ihr Gesellschaft und das auserwählte Reiseziel wollte ich auch gerne besuchen. Rom, die ewige Stadt.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

Lilly likes to travel, but after her adventures in London, of course she wont stray again alone. I loved to join her on this trip, especially as I wanted to go there as well. Rome, the Eternal City.

 

Es war nur ein kurzer Trip geplant, also mussten wir uns ranhalten und schon am ersten Abend stolperten wir nicht unweit des Hotels aufs Kolosseum zu. Die Sonne war gerade untergegangen und der Himmel wirkte samtig, dunkelblau. Mit riesigen Augen liefen wir darauf zu und unsere Köpfe mussten wir in den Nacken legen, um alles sehen zu können. In wunderschönem Licht erstrahlten die Bögen und wir waren wie verzaubert.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

As this trip would be quite short we had to hurry a little bit and so we already saw the Colosseum on the first evening. The sun just set and the sky had a dark blue velvety feel to it. With big big eyes we came closer and had to crane our necks to see it all. The beautiful light in the arches just added to the spell.

Der nächste morgen begann früh und wir waren um 7 Uhr die ersten am Frühstücksbüffet. Lilly rieb sich ganz verschlafen die Augen und ich tat es ihr gleich. Aber weil wir so viel wie möglich erlaufen wollten, mussten wir los. Unser nächstes Ziel war der Trevi-Brunnen, der am frühen Vormittag dann noch nicht ganz so sehr überlaufen war.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

The next morning started quite early and at 7 a.m. we were the first at the breakfast buffet. Lilly rubbed her eyes and I did the same. But as we wanted to walk most of our tour we had to start early. Our next stop was the Trevi Fountain, and so early in the morning its not so crowded yet.

Nachdem wir vom Trevi-Brunnen losgelaufen waren, gingen wir als nächstes zum Pantheon und dann entlang des Flusses zur Engelsburg. Kurz davor haben wir uns ein frisches Ciabatta belegen lassen. mmmmmmmh, war das lecker!! Und dann ging es auch schon weiter zum Peterplatz! Hier wurde gerade alles für die Generalaudienz des Papstes am Mittwochmorgen vorbereitet. Was für ein Gewimmel!

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

After we left the Trevi Fountain we visited the Pantheon and then we walked along the river to the Castel Sant’Angelo. Just before we bought some fresh Ciabatta and enjoyed them. Yummi, they were delicious!! And then we pressed on to St. Peter’s Square. Here they are preparing the plazza for the general audience of the Pope on Wednesday. What a bustle!

Vor unserem Rückflug sind wir dann doch nochmal schnell mit der Metro gefahren. Zum Piazza del Popolo und auf den tollen Aussichtspunkt am Pincio. Von dort aus waren es dann nur noch wenige Meter zur Spanischen Treppe.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

Just before jumping on the plane again we took the Metro to Piazza del Popolo and the beautiful view from Pincio. After that it was just a little walk to the Spanish Steps.

Wir haben unseren kleinen Ausflug sehr genossen, auch wenn wir jetzt dringend ein paar neue Füße brauchen! Wir hoffen, er hat euch gefallen und Lilly wird sicher bald wieder melden 🙂

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

We enjoyed our little trip very much, even if we need some new feed after all the walking! We hope, you enjoyed it and Lilly will soon be back 🙂